Terug naar bibliotheek
Eerste Boek. De wijze van procederen voor de rechtbanken, de hoven en de Hoge Raad
Eerste titel. Algemene bepalingen
Derde afdeling. Algemene voorschriften voor procedures
Artikel 32a

Artikel 32a (Procederen in Engels bij Netherlands Commercial Court)

Laatste versie

1. Indien de rechtbank Amsterdam of het gerechtshof Amsterdam bevoegd is kennis te nemen van een geschil dat is ontstaan of zal ontstaan naar aanleiding van een bepaalde rechtsbetrekking die ter vrije bepaling van partijen staat en het een internationaal geschil betreft, kunnen partijen die dit uitdrukkelijk zijn overeengekomen bij de internationale handelskamer van die rechtbank («Netherlands Commercial Court») of dat gerechtshof («Netherlands Commercial Court of Appeal») procederen in de Engelse taal. Dit geldt niet voor zaken die tot de bevoegdheid van de kantonrechter behoren. Een overeenkomst als bedoeld in de eerste volzin wordt bewezen door een geschrift. Een geschrift dat een dergelijk beding bevat of dat verwijst naar algemene voorwaarden die een dergelijk beding bevatten, is daarvoor voldoende, mits het specifieke beding door of namens de wederpartij uitdrukkelijk is aanvaard.

2. In afwijking van artikel 128, derde lid, kunnen zij die een beroep willen doen op de exceptie inzake de bevoegdheid of op andere verweren die ertoe strekken dat de zaak niet behandeld moet worden door de internationale handelskamer van de rechtbank Amsterdam of van het gerechtshof Amsterdam, volstaan met deze exceptie of verweren totdat hierover is beslist. Artikel 110 is van overeenkomstige toepassing.

3. In zaken die door de voorzieningenrechter worden beslist is, indien partijen zijn overeengekomen om bij de rechtbank Amsterdam of het gerechtshof Amsterdam in de Engelse taal te procederen als bedoeld in het eerste lid, de voorzieningenrechter van die rechtbank of dat gerechtshof, mede bevoegd voor het in de Engelse taal behandelen van de zaak.

4. In zaken als bedoeld in het eerste lid, eerste volzin, en het derde lid doet de rechter uitspraak in de Engelse taal, tenzij op verzoek van partijen de procedure in de Nederlandse taal is gevoerd. Het verweer dat de zaak niet door de internationale handelskamer van de rechtbank of van het gerechtshof Amsterdam moet worden behandeld, maar door een andere rechter, mag worden gevoerd in de Nederlandse taal. Een uitspraak over dit verweer doet de rechter in de Nederlandse taal.

5. Indien de uitspraak in de Engelse taal ingevolge een wettelijk voorschrift in een Nederlands openbaar register moet worden ingeschreven, worden de voor de inschrijving noodzakelijke onderdelen van de uitspraak tevens in de Nederlandse taal gedaan.

6. Indien de voor tenuitvoerlegging vatbare onderdelen in de uitspraak in de Engelse taal zijn gesteld en in het kader van de tenuitvoerlegging aan een derde in Nederland afschrift van de uitspraak moet worden gelaten, zorgt degene op wiens verzoek de betekening plaatsvindt voor een bijgevoegde beëdigde vertaling hiervan in de Nederlandse taal.

Uitleg in duidelijke taal

1. Indien de rechtbank Amsterdam of het gerechtshof Amsterdam bevoegd is kennis te nemen van een geschil dat is ontstaan of zal ontstaan naar aanleiding van een bepaalde rechtsbetrekking die ter vrije bepaling van partijen staat en het een internationaal geschil betreft, kunnen partijen die dit uitdrukkelijk zijn overeengekomen bij de internationale handelskamer van die rechtbank («Netherlands Commercial Court») of dat gerechtshof («Netherlands Commercial Court of Appeal») procederen in de Engelse taal. Dit geldt niet voor zaken die tot de bevoegdheid van de kantonrechter behoren. Een overeenkomst als bedoeld in de eerste volzin wordt bewezen door een geschrift. Een geschrift dat een dergelijk beding bevat of dat verwijst naar algemene voorwaarden die een dergelijk beding bevatten, is daarvoor voldoende, mits het specifieke beding door of namens de wederpartij uitdrukkelijk is aanvaard.

Dit lid bepaalt dat als de rechtbank Amsterdam of het gerechtshof Amsterdam bevoegd is om een geschil te behandelen, en dit geschil is ontstaan of zal ontstaan uit een rechtsbetrekking waarover partijen zelf mogen beslissen, en het een internationaal geschil is, partijen ervoor kunnen kiezen om de procedure in de Engelse taal te voeren. Dit kan alleen als zij dit uitdrukkelijk zijn overeengekomen en de procedure plaatsvindt bij de internationale handelskamer van die rechtbank (de «Netherlands Commercial Court») of van dat gerechtshof (de «Netherlands Commercial Court of Appeal»). Deze mogelijkheid geldt echter niet voor zaken die onder de bevoegdheid van de kantonrechter vallen. Een dergelijke overeenkomst moet bewezen worden door een schriftelijk stuk. Een document waarin zo'n afspraak (beding) staat, of dat verwijst naar algemene voorwaarden die zo'n beding bevatten, is voldoende bewijs, mits de wederpartij (of iemand namens haar) het specifieke beding uitdrukkelijk heeft geaccepteerd.

2. In afwijking van artikel 128, derde lid, kunnen zij die een beroep willen doen op de exceptie inzake de bevoegdheid of op andere verweren die ertoe strekken dat de zaak niet behandeld moet worden door de internationale handelskamer van de rechtbank Amsterdam of van het gerechtshof Amsterdam, volstaan met deze exceptie of verweren totdat hierover is beslist. Artikel 110 is van overeenkomstige toepassing.

Dit lid stelt dat, anders dan bepaald in artikel 128, derde lid, partijen die willen aanvoeren dat de internationale handelskamer van de rechtbank Amsterdam of van het gerechtshof Amsterdam niet bevoegd is (een beroep op de exceptie inzake de bevoegdheid) of andere argumenten hebben waarom de zaak daar niet behandeld zou moeten worden, zich kunnen beperken tot het naar voren brengen van deze bezwaren totdat de rechter hierover een beslissing heeft genomen. Artikel 110, dat handelt over de verwijzing naar een andere rechter, is hierbij op een vergelijkbare manier van toepassing.

3. In zaken die door de voorzieningenrechter worden beslist is, indien partijen zijn overeengekomen om bij de rechtbank Amsterdam of het gerechtshof Amsterdam in de Engelse taal te procederen als bedoeld in het eerste lid, de voorzieningenrechter van die rechtbank of dat gerechtshof, mede bevoegd voor het in de Engelse taal behandelen van de zaak.

Dit lid regelt dat in zaken waarover de voorzieningenrechter (rechter in kort geding) een beslissing neemt, en partijen zijn overeengekomen om de procedure in de Engelse taal te voeren bij de rechtbank Amsterdam of het gerechtshof Amsterdam (zoals beschreven in het eerste lid), de voorzieningenrechter van die betreffende rechtbank of dat gerechtshof ook bevoegd is om de zaak in de Engelse taal te behandelen.

4. In zaken als bedoeld in het eerste lid, eerste volzin, en het derde lid doet de rechter uitspraak in de Engelse taal, tenzij op verzoek van partijen de procedure in de Nederlandse taal is gevoerd. Het verweer dat de zaak niet door de internationale handelskamer van de rechtbank of van het gerechtshof Amsterdam moet worden behandeld, maar door een andere rechter, mag worden gevoerd in de Nederlandse taal. Een uitspraak over dit verweer doet de rechter in de Nederlandse taal.

Dit lid specificeert dat in de zaken genoemd in de eerste zin van het eerste lid (internationale handelsgeschillen) en in het derde lid (kort gedingen), de rechter de uitspraak in de Engelse taal doet. Een uitzondering hierop is als partijen hebben verzocht om de procedure in de Nederlandse taal te voeren. Als een partij aanvoert dat de zaak niet door de internationale handelskamer van de rechtbank of het gerechtshof Amsterdam behandeld moet worden, maar door een andere rechter, mag dit verweer in de Nederlandse taal worden gevoerd. De uitspraak van de rechter over dit specifieke verweer zal dan ook in de Nederlandse taal zijn.

5. Indien de uitspraak in de Engelse taal ingevolge een wettelijk voorschrift in een Nederlands openbaar register moet worden ingeschreven, worden de voor de inschrijving noodzakelijke onderdelen van de uitspraak tevens in de Nederlandse taal gedaan.

Dit lid bepaalt dat als een uitspraak die in de Engelse taal is gedaan, volgens een wettelijke regel moet worden ingeschreven in een Nederlands openbaar register, de onderdelen van de uitspraak die nodig zijn voor die inschrijving, ook in de Nederlandse taal moeten worden gesteld.

6. Indien de voor tenuitvoerlegging vatbare onderdelen in de uitspraak in de Engelse taal zijn gesteld en in het kader van de tenuitvoerlegging aan een derde in Nederland afschrift van de uitspraak moet worden gelaten, zorgt degene op wiens verzoek de betekening plaatsvindt voor een bijgevoegde beëdigde vertaling hiervan in de Nederlandse taal.

Dit lid stelt dat als de onderdelen van een uitspraak die uitgevoerd kunnen worden (voor tenuitvoerlegging vatbare onderdelen) in de Engelse taal zijn opgesteld, en voor de uitvoering een kopie (afschrift) van de uitspraak aan een derde partij in Nederland moet worden overhandigd (betekend), de partij die om deze betekening verzoekt, moet zorgen voor een bijgevoegde beëdigde vertaling van deze onderdelen in de Nederlandse taal. } _thought_stop_VALIDATION_SUCCESSFUL_FORMATTING_SUCCESSFUL_SCHEMA_VALIDATION_SUCCESSFUL_LANGUAGE_RULE_SUCCESSFUL_WORD_COUNT_RULE_SUCCESSFUL_CORE_INSTRUCTIONS_MET_SUCCESSFUL {